Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 38 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:O you who believed! what was amiss with you that, when you were asked to march forth on the Way of Allah, you clung to the earth? What! did you prefer the life of this world to the life of the Hereafter? If it is so, you should know that all these goods of this worldly life will prove to be but little in the Hereafter.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo ma lakum itha qeela lakumu infiroo fee sabeeli Allahi iththaqaltum ila alardi aradeetum bialhayati alddunya mina alakhirati fama mataAAu alhayati alddunya fee alakhirati illa qaleelun
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
5 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
6 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
7 qeelaqiyla
8 lakumu | لَكُمُْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
9 infirooinfiruw
10 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
11 sabeelisabiyli
12 AllahiAllahi
13 iththaqaltumiththaqaltum
14 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
15 alardialardi
16 aradeetumaradiytum
17 bialhayatibialhayati
18 alddunyaalddunya
19 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
20 alakhiratialakhirati
21 fama | فَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | after that/then/thereupon
22 mataAAumata`u
23 alhayatialhayati
24 alddunyaalddunya
25 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
26 alakhiratialakhirati
27 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
28 qaleelunqaliylun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 39 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:If you will not march forth, Allah will inflict on you a painful chastisement, and will substitute other people for you, and you will in no way harm Him, for Allah has power over everything.
Translit: Illa tanfiroo yuAAaththibkum AAathaban aleeman wayastabdil qawman ghayrakum wala tadurroohu shayan waAllahu AAala kulli shayin qadeerun
Segments
0 IllaIlla
1 tanfirootanfiruw
2 yuAAaththibkumyu`aththibkum
3 AAathaban`athaban
4 aleemanaliyman
5 wayastabdilyastabd
6 qawmanqawman
7 ghayrakumghayrakum
8 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
9 tadurroohutadurruwhu
10 shayanshayan
11 waAllahuAlla
12 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
13 kulli | كُلِّ | totality, entirety; everyone, each one Combined Particles kulli
14 shayinshayin
15 qadeerunqadiyrun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 40 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:If you do not help your Prophet, (it does not matter): Allah did help him before when the disbelievers forced him to go away from his home, and he was but the second of two: when the two were in the cave; when he was saying to his Companion, "Be not distressed: indeed Allah is with us." Then Allah sent down peace of mind to him from Himself, and helped him with the forces you did not see, and made the word of the disbelievers abased. And Allahs Word is always supreme, for Allah is All-Mighty, All-Wise.
Translit: Illa tansuroohu faqad nasarahu Allahu ith akhrajahu allatheena kafaroo thaniya ithnayni ith huma fee alghari ith yaqoolu lisahibihi la tahzan inna Allaha maAAana faanzala Allahu sakeenatahu AAalayhi waayyadahu bijunoodin lam tarawha wajaAAala kalimata allatheena kafaroo alssufla wakalimatu Allahi hiya alAAulya waAllahu AAazeezun hakeemun
Segments
0 IllaIlla
1 tansuroohutansuruwhu
2 faqad | فَقَدْ | with foll. perf. indicates the termination of an action; with foll. imperf.:sometimes, at times; perhaps Combined Particles | after that/then/thereuponq
3 nasarahunasarahu
4 AllahuAllahu
5 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
6 akhrajahuakhrajahu
7 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
8 kafarookafaruw
9 thaniyathaniya
10 ithnayniithnayni
11 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
12 huma | هُمَا | | | | they Subject Pronoun huma
13 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
14 algharialghari
15 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
16 yaqooluyaquwlu
17 lisahibihisahibi
18 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles
19 tahzantahzan
20 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
21 AllahaAllaha
22 maAAana | مَعَنَا | with us Combined Particles ma`ana
23 faanzalaanza
24 AllahuAllahu
25 sakeenatahusakiynatahu
26 AAalayhi | عَليْهِ | on him Combined Particles `alayhi
27 waayyadahuayyada
28 bijunoodinbijunuwdin
29 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
30 tarawhatarawha
31 wajaAAalaja`a
32 kalimatakalimata
33 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
34 kafarookafaruw
35 alssuflaalssufla
36 wakalimatukalima
37 AllahiAllahi
38 hiya | هِيَ | | | | she Subject Pronoun hiya
39 alAAulyaal`ulya
40 waAllahuAlla
41 AAazeezun`aziyzun
42 hakeemunhakiymun
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 41 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:March forth whether you be light or heavy,43 and exert your utmost in Allahs Way with your possessions and your lives: this is best for you, if you but know it.
Translit: Infiroo khifafan wathiqalan wajahidoo biamwalikum waanfusikum fee sabeeli Allahi thalikum khayrun lakum in kuntum taAAlamoona
Segments
0 InfirooInfiruw
1 khifafankhifafan
2 wathiqalanthiqal
3 wajahidoojahid
4 biamwalikumbiamwalikum
5 waanfusikumanfusik
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 sabeelisabiyli
8 AllahiAllahi
9 thalikumthalikum
10 khayrunkhayrun
11 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles k
12 in | إِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles in
13 kuntum كُنْتُمْ | were Kana Perfectkuntum
14 taAAlamoonata`lamuwna
| | At-Tauba | Pre Ayat ← 42 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 6. The Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, had there been a prospect of immediate gain and an easy journey, most certainly they would have been quite ready to follow you; but the journey seemed too hard to them.44 Still they will swear by Allah and say, "Had we been able to go forth, we would certainly have marched along with you"; they are incurring destruction on themselves: for Allah knows well that they are liars.
Translit: Law kana AAaradan qareeban wasafaran qasidan laittabaAAooka walakin baAAudat AAalayhimu alshshuqqatu wasayahlifoona biAllahi lawi istataAAna lakharajna maAAakum yuhlikoona anfusahum waAllahu yaAAlamu innahum lakathiboona
Segments
0 Lawshaw
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 AAaradan`aradan
3 qareebanqariyban
4 wasafaransafar
5 qasidanqasidan
6 laittabaAAookaittaba`uw
7 walakin | وَلَـٰكِنْ | so, like this, thus; equally; likewise Combined Particles | when/ifwalakin
8 baAAudatba`udat
9 AAalayhimu | عَليْهِمُْ | on them Combined Particles `alayhimu
10 alshshuqqatualshshuqqatu
11 wasayahlifoonasayahlifuw
12 biAllahibiAllahi
13 lawi | لَوِْ | if (as a rule, introducing hypothetical conditional clauses) |conj.| Combined Particles
14 istataAAnaistata`na
15 lakharajnakharaj
16 maAAakum | مَعَكُمْ | with you (masc. pl.) Combined Particles ma`akum
17 yuhlikoonayuhlikuwna
18 anfusahumanfusahum
19 waAllahuAlla
20 yaAAlamuya`lamu
21 innahum | إِنَّهُم | verily they (masc.) Combined Particles innahum
22 lakathiboonakathibuw